20世紀(jì)80年代末和90年代初,在中國當(dāng)代文學(xué)理論界和比較文學(xué)界,由一批銳意創(chuàng)新、與時俱進(jìn)的中青年學(xué)者型批評家發(fā)起了一場關(guān)于后現(xiàn)代主義文學(xué)問題的討論,這場討論是繼興起于70年代末和80年代初關(guān)于西方現(xiàn)代派文學(xué)的討論之后,中國文學(xué)理論界的一個具有國際性影響的事件。
雖然在20世紀(jì)80年代的頭幾年,后現(xiàn)代主義文學(xué)伴隨著現(xiàn)代主義文學(xué)被介紹到了中國,但在一開始并未吸引當(dāng)時的主流理論批評家和學(xué)者的研究興趣,不少人還在熱衷于關(guān)于西方“現(xiàn)代性”問題的討論,因此,正如對中國的后現(xiàn)代主義文學(xué)和理論批評情有獨鐘并產(chǎn)生過較大影響的荷蘭理論家佛克馬(Douwe Fokkema)所言,后現(xiàn)代主義在中國不可能得到贊同性的接受。如果從文學(xué)史的角度來看,他的這一斷言確實有一定的正確性,但幾年后中國先鋒小說家和批評家對后現(xiàn)代主義文學(xué)的著迷般的興趣倒是出乎他的意料。作為一位承認(rèn)現(xiàn)實的理論家和比較文學(xué)學(xué)者,佛克馬開始認(rèn)識到后現(xiàn)代主義不僅僅局限于西方的語境,它已經(jīng)開始迅速地向西方世界以外的地區(qū)擴(kuò)展和輻射,并在一些東方和第三世界國家和地區(qū)產(chǎn)生批評性的反響。
但是,筆者依然試圖從東西方文化與理論對話的角度指出,后現(xiàn)代主義本身確實產(chǎn)生于西方社會,它一般說來不太可能產(chǎn)生于經(jīng)濟(jì)不發(fā)達(dá)、仍處于“前現(xiàn)代”階段或現(xiàn)代化進(jìn)程中的東方和第三世界國家。但在當(dāng)今這個信息爆炸的時代,日益頻繁的中外文化學(xué)術(shù)交流以及互聯(lián)網(wǎng)的普及將我們所生活的地球連為一體,特別是像中國這樣既是發(fā)展中的大國,同時又有著諸多后現(xiàn)代社會的文化因子,后現(xiàn)代文化一經(jīng)傳入就很容易駐足,甚至有可能取得長足的發(fā)展。例如在北京、上海、廣州和深圳這些國際大都市里,我們可以很容易見到一些具有后現(xiàn)代特征的建筑物和一般只能出現(xiàn)在西方的后現(xiàn)代社會的文化現(xiàn)象。
作為當(dāng)代一種最強(qiáng)有力的、最有發(fā)散滲透性的社會和文化藝術(shù)思潮,后現(xiàn)代主義很容易引起當(dāng)代青年知識分子的興趣,甚至在相當(dāng)一部分青年知識分子中產(chǎn)生某種共鳴,同時也會對先鋒派作家產(chǎn)生某種鼓舞和激勵,因此,后現(xiàn)代主義在中國很快被接受就不足為奇了。因為文化滲透在當(dāng)今時代早已不只是通過一條渠道,而是呈發(fā)散輻射型的,它很容易在某個薄弱的環(huán)節(jié)予以突破進(jìn)而滲透,如果碰上接受者的主動接受,便會與之發(fā)生交互作用,在這種作用的過程中,二者本來的一些成分失去了,結(jié)果便產(chǎn)生了某些新的變體。后現(xiàn)代主義在中國的接受及其所受到的批評性回應(yīng)正是中西文化相互交流和相互碰撞的一個直接結(jié)果,它既有接受西方后現(xiàn)代主義影響的成分,同時又有不少中國傳統(tǒng)文化中的土生土長的成分,更帶有中國作家和批評家的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化和理論發(fā)揮的成分。
陳曉明對后現(xiàn)代主義文學(xué)的批評和研究特色及其所取得的成果絕不止于僅僅向中國作家批評家介紹這一源于西方的文學(xué)思潮,而更在于他從一開始就意識到了中國當(dāng)代先鋒文學(xué)中所蘊(yùn)含的后現(xiàn)代因子和可供批評家從后現(xiàn)代理論視角予以闡釋的后現(xiàn)代特征。張頤武也不是專門從事外國文學(xué)理論批評研究的,但這并不妨礙他通過閱讀原著及譯著再加之他本人的創(chuàng)造性解讀和轉(zhuǎn)化,最終創(chuàng)造出一種中國當(dāng)代后現(xiàn)代主義批評的變體——后新時期的第三世界批評。這種批評觀念不同于后現(xiàn)代主義式的虛無縹緲,反倒是更帶有中國當(dāng)代文學(xué)和文化批評實踐的支撐,因而這樣的批評性建構(gòu)便能通過翻譯的中介走向世界進(jìn)而得到國際學(xué)術(shù)同行的認(rèn)可。對于后現(xiàn)代主義在中國的譯介,王岳川也起到了一定的推波助瀾作用。他認(rèn)為,后現(xiàn)代批評的意義在于“對僵化話語的消解,開拓出一片思想的自由境界,從而促進(jìn)了文化批評的轉(zhuǎn)型”。按照他的看法,這種轉(zhuǎn)型體現(xiàn)在這樣幾個方面:第一是寫作觀的轉(zhuǎn)型,第二是語言觀的轉(zhuǎn)型,第三是闡釋觀的轉(zhuǎn)型,第四則是批評觀的轉(zhuǎn)型,第五便是價值觀的轉(zhuǎn)型。在中國當(dāng)代批評家中,陶東風(fēng)對西方的理論也異常敏感并有著較為獨到的見解,這尤其體現(xiàn)在他在中國的語境下較早地打出“文化研究”的旗號,并努力將其體制化。陶東風(fēng)對后現(xiàn)代主義的批評從文化研究的大眾文化取向入手,分析了中國當(dāng)代的各種文化現(xiàn)象。王一川對后現(xiàn)代主義的興趣和批評主要體現(xiàn)在對所謂“中華性”的強(qiáng)調(diào)和對張藝謀電影的“他者性”的批評和研究。可以肯定的是,后現(xiàn)代主義在中國的討論在一定程度上也使得上述這批有著先鋒思想的批評家步入當(dāng)代中國文學(xué)批評的前沿,并以其獨特的批評話語和批評鋒芒獲得國際學(xué)界的青睞。
如果說,在翻譯和引進(jìn)后現(xiàn)代主義文學(xué)及理論思潮方面,中國的外國文學(xué)批評界確實起到了一定的奠基性作用的話,那么,這一來自西方的文化藝術(shù)思潮一旦進(jìn)入了中國,就在中國的當(dāng)代文學(xué)藝術(shù)批評界產(chǎn)生了極大地反響,并吸引了眾多來自不同學(xué)科領(lǐng)域的學(xué)者的討論。此外,經(jīng)過一些主流學(xué)術(shù)期刊的努力和西方理論家的直接推進(jìn),以及國內(nèi)的外國文學(xué)批評界的大力譯介和評論,后現(xiàn)代主義作為一個前沿理論話題進(jìn)入了中國,并且迅速地對中國當(dāng)代文學(xué)和理論批評產(chǎn)生了影響。但是,任何西方文學(xué)理論思潮一旦進(jìn)入中國就必然首先得到中國作家和學(xué)者的篩選和接受,并且加以創(chuàng)造性的建構(gòu),最終形成一種中國的變體?,F(xiàn)代主義文學(xué)在20世紀(jì)中國的兩次高漲就經(jīng)過了這樣一個路徑,后現(xiàn)代主義自然也不例外。經(jīng)過現(xiàn)代主義文學(xué)的洗禮,中國當(dāng)代文學(xué)創(chuàng)作界和理論批評界很快便對后現(xiàn)代主義這一舶來品予以有選擇的批評性接受,并結(jié)合中國的實踐產(chǎn)生出一些具有中國特色的后現(xiàn)代主義變體。
后現(xiàn)代主義在中國當(dāng)代文學(xué)和文化中的第一個變體就是崛起于20世紀(jì)80年代中后期的先鋒小說和實驗派詩歌,分別介入這兩場文學(xué)運動的作家包括劉索拉、徐星、王朔、孫甘露、余華、格非、葉兆言、洪峰、馬原、莫言、殘雪和呂新等小說家,以及島子、周倫佑和另外一些非非主義詩人,他們均以一種先鋒實驗意識強(qiáng)有力地挑戰(zhàn)了先前的現(xiàn)實主義和現(xiàn)代主義文學(xué)經(jīng)典,為八九十年代的中國文壇帶來一股新風(fēng)。
但隨后不久,先鋒小說的激進(jìn)實驗便受到另一股力量的挑戰(zhàn)和反撥,這就是后現(xiàn)代主義在中國的第二個變體“新寫實派小說”的崛起,從嚴(yán)格的意義上說來,這一流派比較松散,在一定程度上代表了文學(xué)創(chuàng)作中的一種傾向,對先前的先鋒派小說家的激進(jìn)實驗是一種反撥。新寫實派小說的出現(xiàn)表面上看來標(biāo)志著對傳統(tǒng)的回歸,但卻表現(xiàn)出對傳統(tǒng)的現(xiàn)實主義的戲仿以及對現(xiàn)代主義的超越。新寫實派并非一個嚴(yán)格意義上的文學(xué)流派,盡管有批評家認(rèn)為它實際上形成了一個松散的流派,這一創(chuàng)作群體包括作家池莉、方方、劉震云、蘇童以及葉兆言等。
后現(xiàn)代主義的第三個變體十分獨特,即在當(dāng)代文壇和批評界既飽受爭議同時又受到追捧的“王朔現(xiàn)象”,這一現(xiàn)象代表了中國當(dāng)代文學(xué)創(chuàng)作和文化生活中的商業(yè)化潮流,從另一個視角與后現(xiàn)代主義的消費文化相通,因而受到嚴(yán)肅的人文知識分子的嚴(yán)厲批評。但“王朔現(xiàn)象”卻在普通讀者大眾中頗受歡迎,這一變體的特征在于拼貼各種不同的碎片式事件,描寫那些痞子和反英雄人物,并對一些崇高的和高雅的東西予以肆意嘲弄,從而使得文學(xué)走下高雅的殿堂。
后現(xiàn)代主義的第四個變體也十分獨特,其特征具體體現(xiàn)于對頗有爭議的歷史人物采取一種“新歷史主義”的方法進(jìn)行處理,也即重新以一種戲仿的方式講述這些歷史人物的野史和稗史,從而在文學(xué)創(chuàng)作和大眾傳媒中創(chuàng)造出一些通俗的戲仿式的歷史敘事。例如,同時出現(xiàn)在小說中的女皇武則天和影視作品中的武媚娘的故事就使得這一頗受爭議的古代女皇變得幾乎家喻戶曉。
后現(xiàn)代主義的第五個變體與前四種變體迥然不同,具體體現(xiàn)于它與國際性的后現(xiàn)代主義辯論密切相關(guān),具有鮮明的理論色彩。隨著西方后現(xiàn)代主義和后結(jié)構(gòu)主義理論思潮引入中國,中國的批評家越來越受到后結(jié)構(gòu)主義和解構(gòu)主義的影響,尤其是??碌臋?quán)力、知識和話語理論,貫穿于這一理論的軸心就是權(quán)力產(chǎn)生知識,而知識的表達(dá)中介則是話語。此外,德里達(dá)的解構(gòu)理論也對一大批學(xué)院派批評家的批評實踐產(chǎn)生了啟迪和影響。
后現(xiàn)代主義在中國的第六種變體實際上與80年代后期興起于西方的后殖民主義理論思潮密切相關(guān),這兩股思潮交織形成一種中國的后殖民后現(xiàn)代主義。我們都知道,后殖民主義,尤其是與第三世界文化和批評相關(guān)的后殖民理論實際上是譯介到中國來的另一種西方文化思潮,它對長期占據(jù)西方主流的殖民主義思維方式和話語構(gòu)成了強(qiáng)有力的挑戰(zhàn)。但是它在中國的語境下卻被一些海外批評家,尤其是曾長期在英國工作的趙毅衡認(rèn)為是新保守主義的合謀者,當(dāng)然,這一變體相當(dāng)復(fù)雜,并有著很大的爭議,因而在海外的中文刊物,例如《21世紀(jì)》上引發(fā)了激烈的辯論。
上述這些文學(xué)和理論批評現(xiàn)象顯然已經(jīng)成為歷史,它們對我們今天的文學(xué)理論批評有何啟示呢?筆者想指出的是,上述簡略的歷史回顧,至少在某種程度上證明了這一點,即后現(xiàn)代主義作為一種泛文化和文學(xué)藝術(shù)思潮及批評理論,確實于20世紀(jì)八九十年代全方位地進(jìn)入了中國,并引起了中國人文學(xué)者的廣泛興趣,一時間,人人“爭后恐先”,文學(xué)批評文章中言必稱后現(xiàn)代,仿佛后現(xiàn)代主義文學(xué)果真比現(xiàn)代主義文學(xué)更好,至少更為先鋒。而反對后現(xiàn)代主義的人則用盡批判和咒罵之詞抨擊后現(xiàn)代主義,仿佛后現(xiàn)代主義的到來果真會動搖我們傳統(tǒng)的倫理道德觀念與美學(xué)原則。幾十年過去了,后現(xiàn)代主義大潮早已過去,但是后現(xiàn)代的多元精神和消解中心、對非此即彼的思維模式的抗拒已經(jīng)滲入了當(dāng)代人的意識和無意識之中,成為他們行動的準(zhǔn)則,而它虛無主義和懷疑一切的負(fù)面因素也逐漸被人們所拋棄。后現(xiàn)代主義作為一種文學(xué)藝術(shù)潮流也和它的前輩現(xiàn)代主義以及更早一些的現(xiàn)實主義和浪漫主義一道載入了世界文學(xué)藝術(shù)的史冊,成為我們研究的對象。后現(xiàn)代主義文學(xué)也和它的前輩現(xiàn)代主義文學(xué)一樣,進(jìn)入了中國的比較文學(xué)和外國文學(xué)研究者和批評家的研究視野,并在這方面取得了一些成果。此外,中國的文學(xué)理論批評家面對后現(xiàn)代主義文學(xué)的引進(jìn)和后現(xiàn)代理論的沖擊,并沒有被動地接受,而是采取了一種主動的對話和討論的姿態(tài),積極地參與到國際性的關(guān)于后現(xiàn)代主義問題的討論中,從而使得中國的文學(xué)理論批評和文學(xué)研究首次走出國門,與國際主流學(xué)界進(jìn)行直接的討論和對話。這應(yīng)該是關(guān)于后現(xiàn)代主義討論帶給我們的最重要的啟示。
?。ㄗ髡邌挝唬褐袊鐣茖W(xué)院大學(xué)。《中國文學(xué)批評》2020年第3期,中國社會科學(xué)網(wǎng) 張雨楠/摘)